그 날처럼 따뜻한 바람 불고, 그대가 사랑하던 화분엔 꽃이 피고
어느 샌가 또 봄날이 드리워도, 아직도 난 깊은 겨울 잠을 자고 싶어
*아주 멀리, 아주 멀리 그대가 있나요 사실 난 그대가 매일 그리운데
아주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도 매일 그대가 생각이 나
방안 가득 남아 위로해 주던 그대 향기가 꽃 속에 다 흩어져
언젠가는 느낄 수 없을까 봐 그대 있던 공기라도 붙잡아 두고 싶어
*아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있나요 사실 난 그대가 매일 그리운데
아주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도 매일 그대가 생각이 나
하루가 몇 달이 되고,
언젠가는 내 맘에도 오늘 같은 새 봄이 올 텐데…
*아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있네요 그대의 매일은 봄날이라 믿어
아주 먼 날, 아주 먼 훗날 그대 나를 만나면 늘 함께였다고 얘기해 줘
ROMANIZATION
(RW) Keu nalcheoreom
Ddaddeuthan baram bulgo
Keudaega saranghadeon
Hwabunen kkoti pigo
Eoneu saenga
Bomnari deuriweodo
Ajikdo nan
Kipeun kyeoul jameul jago sipeo
Aju meolli aju meolli
Keudaega ittnayo
Sasil nan
Keudaega maeil keuriunde
Aju jageun aju jageun
Sasohan getdeuredo
Maeil keudaega saenggaki na
Bangan kadeuk
Nama wirohae judeon
Keudae hyangkiga
Kkotsoge da heuteojyeo
Eonjenganeun
Neukkil su eobseulkka bwa
Keudae ittdeon
Konggirado butjaba dugo sipeo
Aju meolli aju meolli
Meon gose ittnayo
Sasil nan
Keudaega maeil keuriunde
Aju jageun aju jageun
Sasohan geotdeuredo
Maeil keudaega saenggaki na
Haruga myeot dari dwigo
Eonjenganeun nae mamedo
Oneul gateun sae bomi oltende
Aju meolli aju meolli
Meon gose ittneyo
Keudaeui maeileun bomnarira
Aju meon nal aju meon heutnal
Keudae nareul mannamyeon
Neul hamkke yeottdago yaegihae jweo
어느 샌가 또 봄날이 드리워도, 아직도 난 깊은 겨울 잠을 자고 싶어
*아주 멀리, 아주 멀리 그대가 있나요 사실 난 그대가 매일 그리운데
아주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도 매일 그대가 생각이 나
방안 가득 남아 위로해 주던 그대 향기가 꽃 속에 다 흩어져
언젠가는 느낄 수 없을까 봐 그대 있던 공기라도 붙잡아 두고 싶어
*아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있나요 사실 난 그대가 매일 그리운데
아주 작은, 아주 작은 사소한 것들에도 매일 그대가 생각이 나
하루가 몇 달이 되고,
언젠가는 내 맘에도 오늘 같은 새 봄이 올 텐데…
*아주 멀리, 아주 멀리 먼 곳에 있네요 그대의 매일은 봄날이라 믿어
아주 먼 날, 아주 먼 훗날 그대 나를 만나면 늘 함께였다고 얘기해 줘
ROMANIZATION
(RW) Keu nalcheoreom
Ddaddeuthan baram bulgo
Keudaega saranghadeon
Hwabunen kkoti pigo
Eoneu saenga
Bomnari deuriweodo
Ajikdo nan
Kipeun kyeoul jameul jago sipeo
Aju meolli aju meolli
Keudaega ittnayo
Sasil nan
Keudaega maeil keuriunde
Aju jageun aju jageun
Sasohan getdeuredo
Maeil keudaega saenggaki na
Bangan kadeuk
Nama wirohae judeon
Keudae hyangkiga
Kkotsoge da heuteojyeo
Eonjenganeun
Neukkil su eobseulkka bwa
Keudae ittdeon
Konggirado butjaba dugo sipeo
Aju meolli aju meolli
Meon gose ittnayo
Sasil nan
Keudaega maeil keuriunde
Aju jageun aju jageun
Sasohan geotdeuredo
Maeil keudaega saenggaki na
Haruga myeot dari dwigo
Eonjenganeun nae mamedo
Oneul gateun sae bomi oltende
Aju meolli aju meolli
Meon gose ittneyo
Keudaeui maeileun bomnarira
Aju meon nal aju meon heutnal
Keudae nareul mannamyeon
Neul hamkke yeottdago yaegihae jweo
ENG TRANSLATION
[RW] A warm wind is blowing like it was that night
The flowers you lovingly planted have bloomed
Before I know it spring has come again
I still want to deeply sleep like it’s winter
You are so very far, so very far
To be honest I miss you every day
Even the very small, very small trivial things
make me think of you every day
Your comforting scent fills the room
in the flowers scattered around
Because I’m afraid one day I won’t be able to feel it
I want to take hold of even the air that you were in
You are so very far, so very far
To be honest I miss you every day
Even the very small, very small trivial things
make me think of you every day
A day becomes months
It seems that even in my heart too a new spring has come…
You are in such a far away, far away, far off place
I believe to you every day is spring
On a far off day, a very far off future, if you see me again
Tell me we were always together
[RW] A warm wind is blowing like it was that night
The flowers you lovingly planted have bloomed
Before I know it spring has come again
I still want to deeply sleep like it’s winter
You are so very far, so very far
To be honest I miss you every day
Even the very small, very small trivial things
make me think of you every day
Your comforting scent fills the room
in the flowers scattered around
Because I’m afraid one day I won’t be able to feel it
I want to take hold of even the air that you were in
You are so very far, so very far
To be honest I miss you every day
Even the very small, very small trivial things
make me think of you every day
A day becomes months
It seems that even in my heart too a new spring has come…
You are in such a far away, far away, far off place
I believe to you every day is spring
On a far off day, a very far off future, if you see me again
Tell me we were always together
No comments:
Post a Comment